– The product description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The keywords for the English version must be based on the keywords in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The description for the English version must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a