– The product is sold on this site in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated : https://www.lejouet.com/montre-fille-intelligente-2g-appel-messages-audios-bouton-sos-jeux-educatifs-p-18217.html?c=1
– You should never use the word “product” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Montre” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Fille” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Intelligente” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “2G” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Appel” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “&” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Messages” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Audios” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Bouton” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “SOS” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Jeux” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Éducatifs” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Montre” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Fille” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Intelligente” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “2G” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Appel” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “&” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Messages” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Audios” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Bouton” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “SOS” in the English product description. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never use the word “Jeux” in the English product description. You should never write a French word in